Οι "Ρομά χωρίς Σύνορα" δίνουν οδηγίες στους Τσιγγάνους στη Ρομανί Τσιπ για τη μείωση της εξάπλωσης του κορονοιού Κύριο
- μέγεθος γραμματοσειράς μείωση του μεγέθους γραμματοσειράς αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς
- Κατηγορία Ανακοινώσεις
- Εκτύπωση
Πρόκειται για μετάφραση στη Τσιγγάνικη γλώσσα των οδηγιών που εξέδωσε το υπουργείο υγείας για τη μείωση της εξάπλωσης του κορονοιού στη χώρα μας.
ΜΠΕΣΑΣΑ ΚΧΕΡΕ
1. Θοβάσα αμαρέ βαστά λατσές σαπουνίσαρ
2. Σο κα χασάς τσουβάσα αμαρό βας κο μουί ντα σουγό θοβάσα αμαρέ βαστά
3. Σο κεράσα θια τσουβάσα αμαρό βας κι ρουθουνί κο νακ ντα σουγό θοβάσα αμαρέ βαστά
4. Φουρατίνασα ο χαρτομάντηλος σουγό να νικιάσα αυρί
5. Μα τζαν πασέ κο τζενέ
6. Τζαν κο σοκουμίους ή λεν τιλέφουνους κο ΕΟΔΥ 1135 άμα ισινέν πασλέ
7. Μα τζαν κο μπακάλια
8. Μπεσεν κχερέ
Στα πλαίσια προσπάθειας της μείωσης της εξάπλωσης της νόσου αυτής, τα μέλη της οργάνωσης θα ξεκινήσουν εκστρατείες ενημερώσεις στους Τσιγγάνικους οικισμούς για την προστασία της δημόσιας υγείας της Τσιγγάνικης κοινότητας και επέκταση της ευρύτερης κοινωνίας.
Δ.Σ
ΡΟΜΑ ΧΩΡΙΣ ΣΎΝΟΡΑ